EL GUION DE WATCHMEN EN PDF… Y EN ESPAÑOL

Y el poster coreano de la película más esperada del 2009 para este blogger.

En fin, la gente de PeliculaWatchmen han colgado el PDF con la traducción del tratamiento narrativo del guión de la película de Zack Snyder, la cual pueden descargar a través de este enlace. Aseguran que la fuente original es en un 99% confiable. Y como bien advierten, NO CONTIENE SPOILERS PORQUE EL ARCHIVO ES UN SPOILER ENTERO. Y si me preguntan, tras leerlo, se comprueban mis peores temores sobre la película. El final es HORROROSO.

ADVERTENCIA: Los que no quieran saber nada de la película hasta su estreno, NO HACER CLIC AQUI.
Anuncios

About fortegaverso

Periodista, escritor, editor, guionista. Autor de un par de novelas, un par de guiones, varios cuentos y mucho magterial inédito. Blogger y twitter. Hace algún tiempo, no importa cuanto, decidí recorrer el mundo por los caminos del mar... pero me arrepentí, la web es más segura

7 responses to “EL GUION DE WATCHMEN EN PDF… Y EN ESPAÑOL”

  1. optimistic says :

    que mierda de final. Que falta de respeto. Es indignante. Cuando empezaba a creer que al fin habia llegado una pelicula por la cual Alan Moore no sentiria verguenza de la adaptación realizada a su obra….Lo peor no es que se haya hecho esto, sino que a mi (como a muchos) se me vendió( y me tragué)la idea de que se iba a realizar sino algo al nivel del original si algo, cuando menos digno…Me repugna. Todo, el director, la compañía, holliwood… joder!

  2. Pablaktus says :

    ….puta madre…..

  3. Anonymous says :

    Estuve leyendo un posteo tuyo donde cuentas que estuviste haciendo un trabajo para la Warner acerca de Watchmen. ¿Leyendo el guión habra algo de tus ideas ahí? :DGrande Ortega!!SaludosErick C

  4. F. Ortega says :

    no creo, cuando nos pidieron el tratamiento. O se lo pidierona López, una de las clausulas era qe estuviera ambientada el 2001, con las torres gemelas como tema. Hicimos dos borradores de tratamientos, del cual publique unos extractos y otro que esta guardadao y no se puede mostrar. ESE SI, TENIA UNA IDEA QUE TAL vez se filtró y es la secuencia de creditos con imagenes de un siglo XX alternativo

  5. Pablaktus says :

    Punto a favor vuestro, lo bueno es que les pagaron.

  6. Anonymous says :

    que sera peor?: una adaptación mal hecha (from hell, constantine, the league of…) o una traslación tipo “calco” (a lo sin city o 300)…

  7. deliriumtrigger says :

    En su interpretación de “Watchmen,” ¿gana el malo?Como dice el Dr Manhattan al final: “Nada termina. Nada termina nunca”. Creo que lo dejamos ambiguo deliberadamente. Deja que el lector piense: me pregunto … ¿Mereció la pena, mereció la pena matar a toda esa gente?Incluso se deja que [el personaje] Adrian Veidt reflexione sobre eso. Es un poco simple decir que es un chico malo. Me horrorizó que en el primer tratamiento del guión que leí la conclusión era que Búho Nocturno, como el tipo bueno, mata a Adrian el tipo malo. Esa iba a ser la versión de Hollywood.Si bien no puedo contarte cuál es el final de la película, ese no va a ser el final. No podía ser el final del cómic, porque todo el tema del cómic trata sobre la ambigüedad moral de ponerte por tu cuenta a hacer cosas para arreglar al resto de la humanidad.http://concdearte.blogspot.com/

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: